영어의 some은 명확하다. 하지만, 힌디어는..
영어의 some은 something, someone 이렇게 확실하다. 그리고 의문문이나 부정문이면 anyone 이런식으로 사용해서 형태가 달라지는데, 힌디어는 매우 헷깔린다.
일단 정리하면 다음과 같다. कुछ 는 안변한다.
Singular (단수) | Plural (복수) | |
Direct (직격) | कुछ | कुछ |
Oblique (사격) | कुछ | कुछ |
Singular (단수) | Plural (복수) | |
Direct (직격) | कोई | कुछ / कई |
Oblique (사격) | किसी | कुछ |
* किन्हीं 은 현지인이 안쓴다고 함... 한국 책에는 कोई 의 사격 복수가 किन्हीं 이라고 나옴. 한국에서 시험 친다면 참고.
** कई 는 '많은'이라고 번역해놓았지만 현지인들은 कई를 कोई의 복수형과 동급으로 취급해서 말한다고 함. 둘다 됨
용법 설명
1. कोई 는 someone이고, कुक는 something이다. 그러므로 कोई 는 살아있는 것(Living thing)에, कुछ 는 살아 있지 않은 것(Non-Living thing)에 쓴다.
ex ) ज़मीन पर कोई पड़ा था । 땅 위에 누군가 누워있었다. (There was someone on the ground.)
ex ) ज़मीन पर कुछ पड़ा था । 땅 위에 어떤 것이 있었다. (There was something on the ground.)
(पड़ाना : 눕다, to lay down, जमीन : 바닥, ground에 해당하는 여성형 명사)
2. 이때, 영어 처럼 부정문이 되면 'Nobody'와 'Nothing'으로 변한다.
ex ) घर में कोई नहीँ है । (There is nobody in the house)
ex ) घर में कुछ नहीँ है । (There is nothing in the house)
2-1. 목적어를 동반할 때는 नहीँ 과 कोई / कुछ 는 떨어져야한다.
ex ) यहाँ कोई गोश्त नहीँ खाता है ( Nobody doesn't eat meat here)
3. 자, कोई 자체는 someone이지만, 셀수 있는 명사와 결합 했을 때, some, a, a certain one으로 변한다.
3-1. 셀수 없는 명사와 결합은 कुछ 만 한다.
ex ) कोई लड़का : some boy.
ex ) कोई गाड़ी : some car
ex ) डिब्बे में कोई अँग्रेज़ बैठा था : There was some English man sitting in the compartment.
ex ) कोई अखबार फर्श पर पड़ा था : Some newspaper was lying on the floor.
ex ) कुछ पैसा , कुछ दूध
ex ) उसकी जेब में कुछ पैसा था : There was some money in his pocket
ex ) कुछ दाल-रोटी लीजिए न ? Take some daal and roti, Won't you?
(डिब्बे 는 원래 box나 container를 의미하지만, 기차의 박스 칸으로도 사용된다. 그것은 compartment)
( फर्श 는 바닥 남성형 명사, 여기서 floor에 속함. ज़मीन 과 한-힌 사전에는 동시에 나옴)
`4. 사격은 어떻게 될까? कोई -> किसी / कुछ -> कुछ (कुछ 는 그대로)
ex ) किसी वजह से : for some reason
ex ) किसी के लिए : for someone
ex ) किसी से मत कहना की मुझे यहाँ खड़ा हूँ : don't tell anyone that I'm standing (waiting) here.
ex ) यह रोटी किसी बच्चे को दो : give this roti to some child.
5. (이제 헷깔림) 복수가 될 경우, 직격 단수 कोई 와 사격 단수 किसी 는 모두 कुछ 가 됨.
कई는 원래 'several'이라는 뜻이지만, uncountable noun과 합쳐졌을 때는 कोई 복수 사격인 कुछ 와 같은 취급
ex) कुछ लड़के : some boys (직격임, 복수라서 लड़के)
ex) कुछ लड़कों के लिए : for some boys (लड़के의 사격이라 लड़कों 으로 변하고, कोई의 복수형은 कुछ 가 됨
ex ) कुछ अंग्रेजों को सिर्फ़ अंग्रेजी आती है : Some English people just know English
ex ) कुछ बिदेशी अच्छी हिन्दी बोलते हैं : Some foreigners speak good Hindi.
कोई बिदेशी अच्छी हिन्दी बोलते हैं : Sevreal foreigners speak good Hindi.
6. कुछ 가 부사로 쓰이면, 'rather + 형용사'의 역할을 함. 보통 조금 안 좋은 느낌으로 가는 듯. 좀, 약간 이런 느낌
ex ) यह कपड़ा कुछ मोटा है । This cloth is rather coarse : 이 옷 쪼옴 거칠어 ~
ex ) यह कुर्ता कुछ लंबा है । : This kurta is a bit long : 이 꾸르따 좀.. 길어 !
7. कोई + number = approximately , about (लगबाग 느낌)
- कोई दस लोग : about ten people ( 대략 10명!)
- डिब्बे में कोई दस मोती पड़े थे : There was some 10 pearls lying in the box.
- शहर में कोई आठ-नौ होटल हैं : There are some eight or nine hotel in city.
이때는 कोई 가 사격으로 변하지 않음. कोई पाँच मिनट में ~ (in about five minutes)
8. कोई 와 कुछ 는 이렇게 쓰이기도 함.
हर कोई : everyone (हर दिन : everyday)
कोई न कोई : someone or other
कोई और / और कोई : someone else
सब कुछ : everything
कुछ न कुछ : something or other
कुछ और : something else,
और कुछ : some more
'일상 > 어학' 카테고리의 다른 글
[비즈니스 영어] 갈등을 해결하는 방법, 영어로 기분 나쁘지 않게 말하기 (0) | 2024.04.30 |
---|---|
[생활 힌디어] ~하자!(Let's~) 라고 말하기 vs 내버려줘(Let _ ) 라고 말하기 (0) | 2024.04.28 |
[비즈니스 영어] 화상회의 할 때, 쓰기 좋은 유용한 영어 표현들 (0) | 2024.04.25 |
[비즈니스 영어] E-mail 이메일 쓸 때 유용한 표현들 (2) | 2024.04.23 |
[비즈니스 영어] 유용한 비즈니스 용어(Jargon/lingo)를 배워보자 (0) | 2024.04.19 |
댓글