본문 바로가기
일상/어학

[생활 힌디어] ~하자!(Let's~) 라고 말하기 vs 내버려줘(Let _ ) 라고 말하기

by JHistory_ 2024. 4. 28.
반응형

영어에는 똑같은 표현인 Let 알고보면 쓰임이 다르다.

 Let's go! Let's start와 같이 ~하자 라는 청유형일 수도 있는데, Let me eat 먹게 놔둬, Let him go 그가 가게 나둬처럼 '두다'라고 사용할 수도 있다. 힌디어에서는 같은 Let이지만 아예 다르게 쓰이기 때문에 정리 차 적어본다.

 

Let's (청유일 때)

 चलो (करें ) 이나 혹은 आओ (करें) 이라고 사용할 수 있다. 이게 무슨 말 이냐면

 

 - Let's go out 힌디어로 표현하면 आओ बाहर चलें ?

 - Let's do work 힌디어로 표현하면 चलो काम करें ?

 - Let's sing a song 힌디어로 표현하면 चलो गाना गाएं ?,  आओ गाना गाएं ?

 

 चलो खाना खाएं 

 आओ शुरू केरें 

 चोलो व्यायाम शाला चलें ?

Let him go !  (내버려둬! 할 때)

 동사에 + ने에다가 दो  를 붙이면 된다.  

 

 - Let me eat 힌디어로 표현하면 나를 먹게 놔 둬 로 보면된다.

  : मुझे खाना खाने दो  나에게 먹을 것을 먹게 둬 ! 이런 어감이다.

 

 - Let him go 

  : उसे जाने दो  

 

 - Let them take the class   

 : उन्हें कक्षा लेने दो 

 

 - Let us seat here.

हमें यहाँ बैठने दो 

반응형

댓글