본문 바로가기
일상/영화

인도 발리우드의 걸작 PK를 아시나요? (+PK에 나온 영어 단어 모음)

by JHistory_ 2025. 2. 1.
반응형
 
피케이: 별에서 온 얼간이
이상한 놈이 지구에 왔다! 별에서 온 얼간이 '피케이' 집(우주)으로 돌아갈 리모콘을 도둑 맞은 외계인 피케이(아미르 칸). 되찾을 수 있는 방법은 오직 신만이 알고 있다? 각종 종교 의식을 행하며 신을 찾아 헤매는데.. 우리를 만든 신! 우리가 만든 신! 당신이 믿는 신은 누굽니까? 9월 3일, 신에 대한 발칙한 도발이 시작된다!
평점
8.9 (2015.09.03 개봉)
감독
라지쿠마르 히라니
출연
아미르 칸, 아누쉬카 샤르마, 사우라브 슈끌라, 산제이 더트, 보만 이라니, 수샨트 싱 라지풋, 파릭샷 샤니, 아마르딥 자, 리마 데브나스, 드히렌드라 드위베디, 사이 건드워, 램 P. 세티, 아룬 발리

간만에 세 얼간이를 이기는 영화를 봤다

 별에서 온 얼간이.. 라는 부제는 사실 조금 어그로성 인 것 같다. 별에서 온 순박이 이런게 맞지 않을까? 표지에도 나와있듯이 세 얼간이를 뛰어 넘은 인도 역대 1위 흥행작이라고 한다. 

 

 내용은 아주 대충 이렇다. 외계인이 지구에 떨어졌는데, 그냥 지구인과 똑같이 생겼다. 그런데, 하필이면 인도 라자스탄 어느 시골에 내려오게 되는 바람에 우주선을 부를 수 있는 리모컨을 초반에 도둑에게 뺏겨버린다.

 

 그리고 나서 갑자기 왠 벨기에 브뤼셀에 유학 중인 남자와 여자로 앵글이 바뀌는데, 이 둘은 사랑에 빠졌다가 어느 계기로 헤어지게 된다. 여자는 원래 자기 집인 델리로 귀국한다.

 

 그러다가 이 여자가 지금 저 표지 처럼 노란색 헬멧을 쓰고 다니는 이상한 사람을 만나게 되는데, 그 다음 부터 펼쳐지는 얘기가 정말 흥미롭다.

 

 이 영화는 인도 사회에 대한 비판과 여러가지 풍자를 아주 해학적으로 풀어내고 있다. 실제로도 이 영화가 개봉되었을 때, 인도인 친구에게 물어보니 굉장히 보수적인 어르신들은 이 영화를 상영하지 말라고 시위도 하고 아주 난리도 아니었다고 한다.

 

 그 만큼 인도 사회를 강하게 강타했던 영화인만큼 외국인인 내가 봤을 때, 그리고 인도에 잠깐 살았던 내가 봤을 때, 정말 재미있고 몰입해서 볼 수 있었다. 힌디어도 좀 알아들으니 번역이 조금 이상해도 그 원어 그대로 느낄 수 있었어서 더 재밌었던 것 같다.

 

그래도 힌디로 다는 못 알아 듣지

 힌디어로 다 알아들을 수는 없기 때문에 영어 자막을 켜놓고 시청했는데, 중간 중간 모르는 단어가 많이 나와서 살짝 적어놓았다. 공부할 겸 여기 적어본다.

 Omnipresent (ad) Omni + present 으로 (omni = every라는 어근) + (present = 존재) 
 ex) he was omnipresent.
어디에나 있는
  Auspicious Awi + spek (spect) (=auspex) + ous 새를 보는의 뜻으로
 ex) He would set up an auspicious time even for a root canal.
길조의, 상서로운
 realm regimen or regal 에서 부터 왔다는 설
 (regime : 정권, 제도, 체계)
 (regal : 왕의 = royal)
ex) Past the realms of word and speech.
왕국
영역
범주
 carnal  carnalis (Latin : fleshy, flesh) → caro : meet, flesh 에서 옴
 'sensual, pertaining to the passions and appetites of the flesh'
 살결(살점)만 원하는 것임 
ex) He will pursue carnal pleasures.
육욕, 성욕적인
 schizophrenia  skhizein (to split) + phern (=heart) : 마음이 쪼개진 ?? 
ex) Does this dog have depression anxiety, disorder, schizophrenia, or ADHD? 
조현병
 trident  tri (=three) + dent (detnal의 dent = tooth) : 세개의 이빨?  삼지창 
 perturb perturbare = to confuse, disorder, disturb
per (through (forward)) + turbare (to disturb, confuse (turba : crowd))
혼란, 복잡함, 방해 속으로 (앞으로)
 ex) Since I am from Pakistan, it perturbs you, doesn't it?
긴장하게 하다. 불편하게 하다
동요하게 하다. etc.
 dejection  15세기 초 dejeccioun (=unhappy condition, degradation)
 라틴어 deiectionem에서 옴 (de (down) + icere (던지다) 아래로 던지다)
 실제로 아래로 던지다라는 의미는 사용하지 않고, 아래로 던져진 상태니

 ex) If dejection fills up your day, 
우울, 낙담, 기운 없음
 frolicking  frolic (vrolyc 네덜란드어 happy에서 옴 = vro (merry) + lyc (like) 
 = '즐거워 보이는'
 근데, vro 는 고대 노르드어(?)의 frar (hasty), fro (to hop, frog의 어원)과 같음. 즉 뛴다는 의미를 내포하고 있음.
 그래서 뛰는데 좋은 상태.

 ex) we shall walk along together, Laughing, frolicking, humming a song
즐겁게 뛰놀다
 dismay  dis - (여기서는 강조임, exceedingly or utterly의 의미. 반대나 분리를 나타내는 것 뿐만 아니라 의미를 더 강하게 하는 역할도 함.)
 + amaien, esmaien (trouble, disturb)

 esmaien (← exmagre = ex(out) + magan (to be able, power)
 힘이 밖으로 빠져나간 것 -> 근심하게 하다, 방해하다.

→ 근심하게 하고 방해하는 것을 더 하다. 
 
 ex) If darkness fills you with dismay,
크게 실망시키다. 
경악시키다.
 conjure up  con(=togehter) + iurare(=swear) = to swear together, conspire
 ius (= law, 라서 법에 맹세하는 것) 에서 라틴어에서 출발했는데

 함께 맹세하다 라는 뜻에서 출발하여
 신의 이름으로 간청하다라는 뜻이 생겻다고 함 (고대 프랑스어)

 그 이후 중세 시대에 신의 이름으로 간청하기 보단
 신성한 이름으로 악마를 소환하다, 불러내다라는 개념이 생겼고
 그래서 주문을 외우는 뜻 까지 발전했다고 함.
 
 16세기 후반에 그 뜻이 발전해 마법처럼 무언가를 떠오르게 하다까지
 의미가 확장되어서 요즘에는
 
 ex) I will conjure up a moon in the sky
마법처럼 ~를 떠오르게 하다.
(상기시키다.)
 Infatuation  in fatuationem (infatuatio, infatuare에서 왔는데, 'make a fool of' )
 바보로 만들다 라는 뜻

 infatuate = in (안에) + fatuus (foolish) 바보인 것을 일깨우는 것 
 ( 누가 누구한테 반했을 때, 열중한 모습을 보고 infatuation이라고 하는 듯)
 ex) Why this fatal infatuation ?
 ex) She has an infatuation with Kpop and spends hours watching music videos.
얼빠짐, 심취함
(infatuate : 얼빠지게 만듬)
 dabble  dab (to dip a little or superficially) : 살짝 담근 것 임, 피상적으로
 ex) I also dabble in poetry. 
1. (잠깐 취미삼아 조금) 해보다
2. 물 첨벙거리다
 horrendous   horror와 같은 어근
 ex) Papa had given me a horrendous name.
불쾌한, 끔찍한, 충격적인, 참혹한
 scorches  scorchen (make dry라는 뜻)
 ex) If the sun scorches the pathway, I will lay a carpet of shade.
그을리다

 

너무 많아서 2탄에 다시 조금 더..

 

  

반응형

댓글