일상/어학
[생활 힌디어] ~하자!(Let's~) 라고 말하기 vs 내버려줘(Let _ ) 라고 말하기
JHistory_
2024. 4. 28. 00:21
반응형
영어에는 똑같은 표현인 Let 알고보면 쓰임이 다르다.
Let's go! Let's start와 같이 ~하자 라는 청유형일 수도 있는데, Let me eat 먹게 놔둬, Let him go 그가 가게 나둬처럼 '두다'라고 사용할 수도 있다. 힌디어에서는 같은 Let이지만 아예 다르게 쓰이기 때문에 정리 차 적어본다.
Let's (청유일 때)
चलो (करें ) 이나 혹은 आओ (करें) 이라고 사용할 수 있다. 이게 무슨 말 이냐면
- Let's go out 힌디어로 표현하면 आओ बाहर चलें ?
- Let's do work 힌디어로 표현하면 चलो काम करें ?
- Let's sing a song 힌디어로 표현하면 चलो गाना गाएं ?, आओ गाना गाएं ?
चलो खाना खाएं
आओ शुरू केरें
चोलो व्यायाम शाला चलें ?
Let him go ! (내버려둬! 할 때)
동사에 + ने에다가 दो 를 붙이면 된다.
- Let me eat 힌디어로 표현하면 나를 먹게 놔 둬 로 보면된다.
: मुझे खाना खाने दो 나에게 먹을 것을 먹게 둬 ! 이런 어감이다.
- Let him go
: उसे जाने दो
- Let them take the class
: उन्हें कक्षा लेने दो
- Let us seat here.
हमें यहाँ बैठने दो
반응형